Mesa-redonda e oficina de tradução de literatura infanto-juvenil
Quando? 17 e 18 de Novembro
Onde? Na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
Quem organiza? Curso de Especialização em Tradução e do CIEG
Onde? Na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
Quem organiza? Curso de Especialização em Tradução e do CIEG
Programa/Convite
17 de Novembro
(Anfiteatro IV - FLUC)
14.30 h: Mesa-redonda sobre Tradução de Literatura Infanto-juvenil
“Criatividade e autoria na tradução para a criança e o jovem. Teoria e prática em descompasso” — Prof. Doutor João Azenha Júnior (Universidade de São Paulo)
“Traduzir textos para os mais pequenos quando já se é grande” — Mestre Maria João Goucha (Escola Superior de Tecnologia e Gestão - Instituto Politécnico de Leiria)
“Ilse Losa – histórias que vêm de longe” — Mestre Ana Isabel Marques (Escola Superior de Tecnologia e Gestão - Instituto Politécnico de Leiria)
“Da visibilidade de um tradutor – Guerra Junqueiro e os ‘seus’ Contos para a infância” — Prof:ª Doutora Teresa Cortez (Universidade de Aveiro)
Organização do CIEG, em colaboração com o Programa de Doutoramento em Estudos de Tradução e do Curso de Especialização em Tradução.
17.00 h: Oficina de Tradução de Literatura Infanto-juvenil
“A tradução (alemão - português) para a criança e o jovem: preparação, realização e crítica” (Partes I e II)
Parte I: “Der kleine König Dezember”
Organização do Curso de Especialização em Tradução e do CIEG.
18 de Novembro
(Anfiteatro V - FLUC)
9.30 h: Oficina de Tradução de Literatura Infanto-juvenil (continuação)
Parte II: “ Der kleine Vampir auf dem Bauernhof.”
Organização do Curso de Especialização em Tradução e do CIEG.
17 de Novembro
(Anfiteatro IV - FLUC)
14.30 h: Mesa-redonda sobre Tradução de Literatura Infanto-juvenil
“Criatividade e autoria na tradução para a criança e o jovem. Teoria e prática em descompasso” — Prof. Doutor João Azenha Júnior (Universidade de São Paulo)
“Traduzir textos para os mais pequenos quando já se é grande” — Mestre Maria João Goucha (Escola Superior de Tecnologia e Gestão - Instituto Politécnico de Leiria)
“Ilse Losa – histórias que vêm de longe” — Mestre Ana Isabel Marques (Escola Superior de Tecnologia e Gestão - Instituto Politécnico de Leiria)
“Da visibilidade de um tradutor – Guerra Junqueiro e os ‘seus’ Contos para a infância” — Prof:ª Doutora Teresa Cortez (Universidade de Aveiro)
Organização do CIEG, em colaboração com o Programa de Doutoramento em Estudos de Tradução e do Curso de Especialização em Tradução.
17.00 h: Oficina de Tradução de Literatura Infanto-juvenil
“A tradução (alemão - português) para a criança e o jovem: preparação, realização e crítica” (Partes I e II)
Parte I: “Der kleine König Dezember”
Organização do Curso de Especialização em Tradução e do CIEG.
18 de Novembro
(Anfiteatro V - FLUC)
9.30 h: Oficina de Tradução de Literatura Infanto-juvenil (continuação)
Parte II: “ Der kleine Vampir auf dem Bauernhof.”
Organização do Curso de Especialização em Tradução e do CIEG.
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home